Thema: Ferien

05
07
15

Sommer in Berlin

01
07
15

Weißensee

250 m von meinem Atelier entfernt…

À 250 m de l’atelier…

27
01
15

Souvenirs de Lisbonne

Ich habe diese tollen Sardinen auf der Suche nach Antiquitäten im A LOJA, eine kleine Vintage-Boutique, Rua de São Cristóvão n°3 in Lissabon, gefunden.

Sardines chinées à A LOJA, une boutique vintage, située Rua de São Cristóvão n°3 à Lisbonne.
Merci Gabrielle !

23
01
15

Igreja de São Domingos

25
08
14

déconnexion / offline

31
12
13

Ton sur ton

Um Mitternacht gibt’s Berliner: es heißt dann auch bye bye 2013.

Pour la nuit du 31 au 1er… en plus des traditionnels Berliner (des beignets).

21
07
13

Le Cap Ferret

Es war eine lange Reise da hin. Es hat sich gelohnt.
Die Ferien sind wirklich vorbei… Aber es bleiben die Erinnerungen.

Le voyage a été long, très long, presque 18 heures de train mais ça en valait la peine.
Les vacances sont vraiment finies mais il nous reste les souvenirs.

©2013 Stéphanie Boisset – All rights reserved.
En train vers le Cap Ferret – Music: Zero Call – A40 (CC BY-NC-SA 3.0)
Vacances au Cap Ferret – Music: Frank Molder – Orbital Movement (Licence CC BY-NC-SA 2.0)

04
07
13

Die Ferien sind vorbei…

Und ich habe alle Austern gegessen…

Les vacances sont finies… et j’ai mangé toutes les huîtres du bassin !

18
06
13

geschlossen

Ich bin vom 19. Juni bis 3. Juli nicht im Büro erreichbar und werde in dieser Zeit nur begrenzten Zugriff auf meine E-mail haben.
Ab dem 4. Juli werde ich Ihre E-mail, Anfragen, Anrufe (…) umgehend bearbeiten.
Ich wünsche Ihnen auch einen tollen schönen sonnigen Urlaub…
Bis bald und liebe Grüße.

Le Büro sera fermé du 19 juin au 3 juillet, période pendant laquelle je veux profiter du soleil, des vagues, du bassin, des huîtres…
Je n’aurai qu’un accès limité à mes mails.
À partir du 4, je traiterai vos mails, appels, demandes (…) le plus vite possible.
Je vous souhaite également de très belles vacances remplies de soleil !
À bientôt.

Stéphanie Boisset

12
06
13

fast in Urlaub…

Ich kann es kaum noch erwarten. Hier in Berlin bringt uns das Wetter auch in Urlaubsstimmung… Voher haben wir, mit Mia, ein kleines Mittagspicknick am Kanal organisiert. Danach uns ein Eis vom Hotel gegönnt und da muss ich zugeben, dass es kein gutes Eis war. Es gibt viel bessere Locations in der Umgebung.

Je meurs d’impatience de partir en vacances… et le beau temps à Berlin nous plonge tous en mode vacances ! Ce midi, avec Mia, nous avons pique-niqué le long du canal puis sommes allées à Hotel pour nous offrir une glace qui, soit dit en passant, n’était pas bonne. Il y a de bien meilleurs endroits dans le quartier.